Manuscript Screening Boy and Manuscript Submitting Girl

Автор: · Опубликовано 26 февр. 2017 г.
13 голосов, в среднем: 5 из 5

Проверяющий Рукописи Мальчик и Подающая Рукописи Девочка |

Описание: Главный герой Казетани Ао, очень любит читать лайт-новеллы, и по стечению обстоятельств становиться скринером, человеком, который первый читает и проверяет рукописи на различных конкурсах издательств. Это работа его мечты, где он может зарабатывать, читая лайт-новеллы, но однажды ему попадается рукопись, автором которой является его одноклассница Хиномия Хиюки, прозванная в школе «Ледяной Девой». Так и начинается эта классическая школьная романтика от автора Литературной Барышни (Book Girl)

PS: В книге часто используются 2 термина: Screening — проверяющий, читающий первым и Submitting — подача, предоставление. Скрининг я не стану переводить, и оставлю как есть, на русском это слово тоже есть. А вот со вторым, придётся переводить каждый раз по-разному.

 

Жанры: РомантикаШкольная ЖизньПовседневность

 

Автор: Mizuki Nomura

 

Анлейт: ссылка - статус "Переведен до конца"

 

Оригинал (Япония): Выпуск завершен

 

Группа переводчика: https://vk.com/otakulifeinfo


Блог переводчика: http://www.otakulife.info

 

Помочь переводчику:

Яндекс кошелек: 410014129765336

Общий файл:

Author avatarАлександр27 февр. 2017 г., 20:17:22

Первые абзацев 10-20 не возможно читать нужен редакт ну а потом вроде как становится полегче!
В общем очень хорошая новелла мне понравилась! спасибо за перевод!

Updated at 8 месяцев назад
Author avatarОлег13 марта 2017 г., 18:04:31

Говорю как редактор, всё уже отредачено.

Author avatarRed16 апр. 2017 г., 18:44:25

Советую к прочтению. )))

Updated at 7 месяцев назад