Altina the Sword Princess

3 Том, Глава 6: Флот Королевы.

Переводчик: SculptorWeed

Редактор: Olegase

Неделю спустя…

Крепость Волкс.

После обеда Регис отправился в комнату командующего, держа в руках разведывательную сводку.

Дверь в комнату была полуоткрыта.

Из-за неё можно было услышать, как кто-то напевал песенку.

— Хм-м~ хм-м~

Регис заглянул в комнату, горничная с каштановыми волосами и карими глазами протирала стол.

Она счастливо пела, кружась вокруг стола.

«Она всё ещё убирается с таким радостным настроением. Ах, у меня чувство, что будет неприятно, если я зайду сейчас».

— …

— Хм~ Ла-ла-ла~ Регис~ любит подглядывать~

— П-подожди?! Разве ты не могла сказать, что слышала, как я подошёл?

— Ара, ты здесь, добрый день, Регис.

— …Почему ты притворяешься, что только заметила меня…

— Если ты на собрание, то оно ещё не началось. Итак, почему ты пришёл так рано?

— Хоть ещё слишком рано, мне нужно время, чтобы отсортировать отчёты. Если отчёт будет слишком длинным, то Джером будет недоволен, в то время как Алтина… Она вообще может уснуть.

— Ну, хе-хе, кажется, что все полны энтузиазма.

— Действительно, это правда.

— Ара, Регис, это ты должен был сказать им?

— …Подожди, кажется, что что-то важное в моём сердце сломалось.

Клэрисс, рука которой опиралась на стол, начала смеяться.

— Не будет никаких проблем, Регис. Алтина и остальные будут внимательно слушать то, что ты говоришь.

— В-вот как?

— Да, так или иначе, принцесса не сбежала, после того как послушала меню.

— …Поэтому одежда, еда и жилье важны. Жизнь — жестокая вещь, в конце концов.

— Может, ты обращаешь внимание на то, что ты ешь?

— Конечно…

Это напомнило Регису о завтраке этим утром.

В последнее время аппетит Региса был довольно хорош, потому что у него не было много книг для чтения и административной работы. У него не было дел, которые потребовали, чтобы он вышел.

— …Ах, извини, что не поблагодарил перед едой.

— Фу-фу, почему бы я обвиняла тебя в чём-то подобном… Кстати, я слышала интересные вещи от принцессы. (пп: Лучше беги, Регис, просто, мать ее, беги!)

— А? Что именно?

— То, что Регис предпочитает женщин постарше.

— Ах, это…

Регис уже привык к этому.

«Клэрисс определённо будет использовать это для издевательств», — так он подумал.

Клэрисс была не довольна его реакцией.

— Как спокойно.

— Для меня возраст не имеет значения, это правда, так же я не чувствую потребность волноваться… Это должно быть проблемой Элеонор, кроме того, у неё уже есть три мужа.

— Даже при том, что вы поцеловались?

— Разве я не говорил? Она просто так пошутила.

«Понятно, понятно», — своим видом Клэрисс показывала, что поняла это.

«Сейчас она должна была все понять».

«Кажется, беседа закончена, какое облегчение».

— Значит, тебя можно целовать, когда захочешь, если это в шутку?

— А?

Регис не успел заметить, как рука Клэрисс оказалась на его щеке.

— Я тоже люблю пошутить, нужно рассказать об этом принцессе.

— Подожди, ах, нет… я не думаю, что это хорошая идея, даже если в шутку.

— Ара, значит, всё будет хорошо, если это в серьёз?

— Э? Ч-что это значит?

Регис уставился на Клэрисс.

Расстояние между их лицами было очень маленьким, Регис мог видеть своё отражение в её глазах.

«Клэрисс действительно красива», — подумал Регис.

Он мог чувствовать её дыхание.

Клэрисс страстно сказала:

— Ху-ху~ всё ведь хорошо, правильно? Регис, ты готов?

— …Это… я никогда не думал, что ты захочешь поцеловать такого, как я.

— Я могу принять это за положительный ответ?

Регис глубоко задумался.

Он быстро стал искать ответ в своей книжной полке, прежде чем найти подходящий ответ.

— …Если ты просто шутишь, то лучше не делать подобные шутки, ты должна больше себя беречь.

— Что, если это не шутка?

— Если ты серьёзна, тогда тем более, я думаю, что ты должна беречь себя. Ты всё ещё молода и красива, поэтому ты должна выбрать партнёра получше.

Клэрисс нахмурилась.

«Она рассердилась, потому что я начал читать ей лекции?» (пр: Она рассердилась, потому что ты бревно.)

— …Ну, не важно, как меня воспринимают, я человек, у которого не ясное будущее… У меня нет ни силы, ни богатства, и я даже не умею ездить верхом.

— Действительно, Регис ничего не понимает.

— А?

Клэрисс провела пальчиком по щеке Региса к его губам, заставляя его смутиться.

Регис бессознательно выпрямился.

— Позволь мне сказать тебе одну вещь… Никогда не думай о женщине, как о вещи или животном, но также никогда не завись от них. Ты не кричишь, когда ты в плохом настроении, и не груб, когда выпьешь.

— Ах, я думаю, что это из-за моей сестры.

— Другими словами, какой невероятный учитель.

— Ха-ха-ха… Ну, даже если это так, я был хорошо воспитан. Я очень благодарен ей.

«Причина, почему я не привык к женщинам старше себя, тоже из-за неё».

Пока Регис говорил, Клэрисс коснулась уха Региса.

«Это щекотно».

— Белгария — страна, которая держится на военных, рациональные мужчины, как ты, очень редки.

— Ну, как я сказал… я уже знаю, что я слишком слаб для мужчины. Всё хорошо.

Клэрисс была обескуражена, как будто была побеждена Регисом.

«Ха?» — Регис в замешательстве наклонил голову.

Послышался приближающийся звук шагов, Алтина наконец появилась.

— Ара, так рано? Я думала, что я буду первой. Кстати, вы слышали об этом? В системе грунтовых вод водятся рыбы! Это замечательно! В следующий раз, когда я поймаю их, я попрошу повара пожарить их.

Увидев Алтину, Клэрисс подошла и обняла её.

— Ух… Только принцесса может излечить меня.

— Ух, э? Как я уже сказала, рыба…

— Да, да.

Пока эти трое болтали, Джером, Абидаль Эвра и Эрик вошли один за другим.

Фелисия, которая играла роль Августа, и Эдди тоже появились.

— Это ничего, что я буду присутствовать?

— Так же и я, есть, что я тут смогу сделать?

— …Всё хорошо, даже если вы ничего не сделаете. Мы будем обеспокоены, если реальную личность принца Августа раскроют. Вы уже помогли нам, временно остановившись здесь. Кроме того, есть вещи, которые нуждаются в вашей помощи.

— Не волнуйтесь об этом и просто скажите, мы тоже хотим отплатить вам за услугу.

— А? Нет нужды… Скорей, это я вам должен. Мы смогли противостоять плану Лэтреилла только благодаря Его Высочеству Августу и его помощнику Эдди.

— Кстати, я слышала, что тебе нравится играть в шахматы, почему бы нам не сыграть партию?

— Правда? Это замечательно!

Поскольку они оба были людьми, которые редко выходят из дома, Регис и Фелисия смогли легко поладить.

Алтина, которая уже увидела это, слегка толкнула Региса локтем.

— Регис, а тебе нравится ловить рыбу?

— А? Рыбалка?! Это…

— Ха-а~! Так ты один из тех, кто предпочитает по моложе?!

— …Алтина, пожалуйста, успокойся, думай, прежде чем говорить, пожалуйста, сядь.

— Хмп.

«Дон». — Джером положил короткий меч на стол и сказал:

— Поторопитесь и начните встречу.

— Д-да.

Все поспешно уселись на свои места.

Опускался туман.

Чайнбоил — город среднего размера с довольно большой гаванью, которым управлял дом Троуин.

Там была расположена морская база. На базе было 3 боевых корабля и 10 орудий. С соседней страной, за морем, Высшей Британией, были хорошие отношения.

За прошлые несколько лет там не происходило сражений.

Однако пол месяца назад там разместили вторую армию, что вызвало недовольство соседа.

Утро 7 часов…

Время, когда рыбаки возвращаются в порт.

Из-за тумана в море была плохая видимость. Но так как море было спокойным, то проблем не ожидалось, да и порт освежались огнями. Ситуация была такова.

Рудольф, который исполнял свои обязанности, стоял на деревянном помосте и смотрел на город. Рудольф был молодым торговцев, который работал в порту. В этом году ему исполнилось двадцать, не солдат, а торговец.

— Я совсем ничего не вижу…

Из-за тумана видимость ухудшилась.

Сейчас лодки легко могли столкнуться.

Слух Рудольфа был более чувствителен, чем его зрение.

Он услышал незнакомый звук.

Это было похоже на дыхание гигантского существа.

Море вспенилось, что-то неизвестное двигалось близко к гавани.

— …Это?

В тумане медленно появилась гигантская тень.

— Судно?

Однако у него не было никакого паруса.

«На судне авария?»

Но на это не было похоже.

Судно перед Рудольфом медленно выходило из тумана.

На судне возвышался большой столб. Из этого столба выходил чёрный дым.

«…Судно на паровой тяге».

Рудольф начал вспоминать название этого судна, о котором слышал в слухах.

Хотя Белгария попыталась построить один такой, в порту таких не видели. Кроме того, технологии империи не были так продвинуты.

Прозвучал рёв, похожий на раскат грома.

Военные корабли, стоящие на морской базе, загорелись.

Они взорвались.

Ударная волна дошла даже до наблюдательного поста, который был действительно далеко.

— Угх?!

По сравнению с торговцем Рудольфом, который был ошеломлён, солдаты, которые увидели это, уже отреагировали.

Все убегали с базы.

10 орудий, который стояли на всём протяжении порта начали стрелять.

Однако звучали только звуки выстрелов орудия.

Пушечные ядра не могли попасть во вражеское судно.

Таинственное судно выстрелило ещё раз и разрушило другие боевые корабли. Суда Белгарии односторонне уничтожались.

«Какая подавляющая огневая мощь».

«Кроме того, гигантское судно свободно двигается даже без ветра».

«Не только быстро».

«Но и проворно».

Рудольф наблюдал за ним от начала до конца.

Боевые корабли были в огне. Орудия тоже не могли ничего сделать.

Глупые солдаты продолжали использовать своё оружие, чтобы обстреливать врага.

Эта картина заставила очевидцев подумать о гневе бога.

Вооружённые силы Белгарии уничтожались такой передовой технологией.

Под непрекращающимся огнём таинственное судно медленно приближалось.

Туман медленно рассеивался.

Рудольф уставился на поле боя, которое казалось нереальным.

Флаг на верхушке парового судна принадлежал Высшей Британии, флаг страны, которой управляла королева.

Западный порт Белгарии был уничтожен примерно за полчаса.

Как и ожидалось от Флота Королевы.

Внезапно судно выстрелило в сторону Рудольфа.

Описание:

Конец тома 3

Ничего не найдено.