Combat continent 3: The Legend of t...

Глава 23 – Мутация боевого духа.

Прозрачный голубой свет искрился, бледно-золотые узоры испускали слабое сияние. Ман Тьен потянулся рукой, но неожиданно для себя не отдернул ее, как раньше.

Но Тан Ву Лину в этот раз показалось, что внутренняя духовная сила внезапно начала пульсировать и потом снова вернулась в состояние покоя.

«Ах!» - вскрикнул он.

Ман Тьен удивленно взглянул на него и спросил: «Что ты чувствуешь?»

Тан Ву Лин честно ответил: «Кажется, моя духовная сила уменьшилась».

Глядя на собственного ученика, выражение лица Мань Тьена стало серьезным и задумчивым. Он больше не стал пытаться вытащить речную траву, а вместо этого решил призвать боевой дух и душу духа, которые вместе тоже способны были высвободить ее.

Тан Дзы Жан немного второпях спросил: «Брат Ман, в чем дело?»

Ман Тьен улыбнулся: «Посмотри, все-таки небеса не отвернулись от этого ребенка. Я почти уверенно могу сказать, что его боевой дух мутировал. Можно сказать, эволюционировал!»

Мутировал? Услышав это слово, Тан Дзы Жан растерялся. Ведь он никогда не учил ничего, связанного с этой областью знаний.

Ман Тьен объяснил: «Наши боевые духи в некоторых исключительных случаях способны изменяться, мутировать. Например, если произошло слияние с очень близким или наоборот очень несхожим по типу духом или кольцом духа. Возможно, причиной этому могут быть некие элементы извне, стимулирующие изменения. Все из вышеперечисленного может приводить к такому результату. У некоторых людей боевой дух в момент зарождения или в момент пробуждения может подвергнуться мутации».

«В мутации есть свои минусы и плюсы, некоторые сильные и могучие боевые духи могут превратиться в слабых и немощных, а некоторые совсем даже наоборот».

Сказав это, он крайне многозначительно посмотрел на Тан Ву Лина и продолжил: «Речная трава – мусорный дух, но при слиянии с духом змеи, они очень хорошо подходят друг другу. Вообще говоря, речная трава в следствии мутации превращается в лозу. Речная трава - такой боевой дух, при котором вероятность появления духовной силы крайне мала, однако это возможно. Когда-то я видел одного человека, у которого тоже был этот боевой дух. Он достиг 10 уровня, слившись с духом змеи. Его лоза после мутации была покрепче твоей, но по-прежнему хилой. Мне никогда не нужно было использовать силу боевого духа для того, чтобы что-то разрушить».

«Но твоя речная трава в корне отличается. Хотя я могу использовать только первый духовный навык, но я очень силен. И даже в этом случае не могу разрушить его. С точки зрения здравого смысла это невозможно. Более того, я в первый раз вижу, чтобы между боевым духом и духовной силой была такая прочная связь. Пока твоя духовная сила полностью не истощится, я не смогу разрушить твою речную траву. Кроме мутации боевого духа, я не могу придумать иного объяснения».

Тан Ву Лин, оцепенело смотрев на Ман Тьена, сказал: «Учитель, в таком случае, это же очень хорошо, да?»

Ман Тьен ответил: «Конечно хорошо! Правда есть определённые оговорки. Всё будет зависеть от того, как ты будешь контролировать свой боевой дух. Серебристо-голубая трава превратилась в лозу. Тебе следует подумать над тем, как развить систему контроля. Твой духовный навык на 90 процентов зависит от использования самого примитивного умения этой самой лозы. Но, когда ты с помощью нее связываешь противника по рукам и ногам и, если его духовная сила оказывается больше твоей, во время того, когда он будет пытаться вырвется из твоих пут, твоя духовная сила будет полностью израсходована. Хотя конечно я полагаю, использование твердой и гибкой речной травы в качестве пут или плетей вполне неплохой выбор. И еще… Когда у тебя появится второе кольцо духов - нельзя сказать наверняка произойдут ли еще какие-то мутации. Хотя мы так и не определились по поводу ее дальнейшего использования, но по меньшей мере, есть хоть какая-то надежда. С этого момента, твой боевой дух больше не мусорный, так что нет худа без добра».

«Правда?» - он еще не мог поверить в слова учителя. Больше не мусорный? Хотя, конечно, его нельзя назвать сильным, но, по меньшей мере, он больше не считается мусорным!

Ман Тьен продолжил: «Посмотри, моим первым духом тоже был десятилетний белый дух и был он таким же маленьким и слабым. Благодаря упорному труду я приобрел столетнего духа, а затем тысячелетнего. Из-за того, что я был первым среди всех кузнецов, я смог заработать достаточно денег, чтобы купить тот дух, который я хотел. У тебя настоящий талант к кузнечному делу, учитель смог это сделать, значит и ты сможешь».

Ничто не может убедить человека лучше, чем личный пример. В этот момент отчаяние и депрессия Тан Ву Лина исчезли без следа. Его дух больше не мусорный, к тому же учитель подарил ему надежду, которая снова загорелась в его сердце. Я все еще смогу стать величайшим мастером духов!

«Сегодня я не дам тебе отгул и вычту часть зарплаты за один день». - сказал Ман Тьен, перед тем, как уйти. Но это нисколько не повлияло на Тан Ву Лина, он по-прежнему ликовал и прыгал от радости, крепко обняв учителя.

«Полегче». - недоуменно сказал Ман Тьен, обнаружив, что сила этого ребенка…

Учитель ушел, свинцовые тучи, нависшие над семьей Танов развеялись, и в доме снова воцарилась радостная атмосфера.

«Мама, папа, простите, что причинил вам беспокойство», - пристыженно сказал Тан Ву Лин.

Лан Юэ заключила сына в объятия и сказала: «Это папа и мама должны перед тобой извиняться. Ты еще так мал, а на тебе уже столько ответственности».

Тан Ву Лин опустил голову, задумавшись неизвестно о чем.

Наар открыла рот, словно хотела что-то произнести, но так и не проронила ни слова.

Поужинав, Тан Дзы Жан и Лан Юэ рано уснули, вымотавшись за день. Наар тоже была без сил и быстро уснула.

Не спал только Тан Ву Лин.

Он тихонько покинул дом и вернулся на лужайку, где обычно медитировал. Взглянув на небо, залитое чистым лунным светом, его сердце затрепетало.

Большая радость превратилась в великую скорбь, и снова появилась надежда. Этот день за все последние прожитые три года оставил самое сильное впечатление.

Тан Ву Лин мысленно призвал маленькую травяную змею, и она немедленно появилась у него на ладони.

«Спасибо тебе, дружок, ты дал мне надежду. Я раньше презирал тебя и мне очень стыдно, прости меня!» - тихо сказал Тан Ву Лин.

Маленькая змейка, словно почувствовала что-то, подняла голову и показала язычок.

Тан Ву Лин улыбнулся: «А давай-ка придумаем тебе имя, хорошо? С этого момента мы с тобой партеры. Дух сопровождает мастера на протяжении всей жизни и исчезает только после его смерти».

Маленькая змейка, словно услышав его слова, легонько скрутилась.

Тан Ву Лин спросил: «И как лучше тебя назвать?»

В этот момент тело змейки окутало светом, на лбу засверкали золотые чешуйки.

«Ох, это последствия мутации?» Он не сомневался в словах учителя. Больше не являющийся мусорным боевой дух речной трав трансформировался.

«Этот золотой цвет очень красивый, покажешь еще раз, хорошо?» - улыбнувшись, спросил Тан Ву Лин.

Маленькая змейка никак не отреагировала. Из-за низкого интеллекта она не могла полностью выполнять команды Тан Ву Лина. Это все-таки низший дух, и имея лишь одно кольцо духов, нельзя было его использовать для чего-то дополнительно.

Тан Ву Лин, подумав, произнес: «Ты можешь становиться золотой, поэтому я назову тебя Золотым Сиянием. Как тебе? Если ты полностью будешь светиться золотом, это будет выглядеть очень внушительно!»

Маленькая змея конечно никак не могла оспорить его решение, поэтому он остановился на нем, будучи крайне довольным удачным выбором.

Ничего не найдено.