Combat continent 3: The Legend of t...

Глава 8 – Учиться кузнечному делу?

«Подожди немного» – Тан Дзы Жан окликнул Тан Ву Лина.

«В чем дело, папа?» – Тан Дзы Жан подвинул стул и сказал: «Садись сын, есть дело, которое нужно обсудить.»

«Ох…» – Тан Ву Лин сел рядом с отцом, глядя на него с некоторым подозрением.

Тан Дзы Жан сказал: «Сын, ты решил стать мастером духов, и папа поддерживает тебя на этом выбранном тобою пути, однако, я говорил тебе, что на нём ты столкнёшься со многими трудностями, связанными не только с обучением, но и с нашей семьёй».

«Когда мастер духов достигает десятого уровня, ему необходимо кольцо духов, чтобы завершить этот процесс. Давным-давно чтобы получить его, нужно было убить духа животного. Но спустя десять тысяч лет обнаружилось, что душа духа имеет значительное преимущество перед кольцом духов. Духи высшего порядка могут обладать способностью к росту, к тому же, они могут быть выведены искусственно. Душа духа эквивалентна духовной силе духов зверей. Духовные души разных уровней, могут даровать мастеру духов одно или несколько духовных колец, однако мы – обычные люди, и есть только один способ получить душу духа – купить ее в Пагоде Душ.»

«У папы нет каких-то особых навыков, зарплата весьма скромная, хватает на то, чтобы прокормить нашу семью. К тому же, сейчас появилась Наар, и аппетит у каждого из вас немаленький, поэтому, когда ты достигнешь десятого ранга, папе будет тяжело купить даже самую слабую душу духа.»

«Есть два способа получить духовную душу: это быть учащимся, обладающим выдающимся боевым духом и способностью к быстрому самосовершенствованию. Они могут бесплатно получить первую душу духа. Однако, очевидно, что твой боевой дух речной травы не предполагает такой возможности, поэтому остаётся только покупать.»

Слушая речь отца, Тан Ву Лин невольно оцепенел. Он никогда не думал об этой проблеме раньше. Точно! Мастеру духов нужно кольцо духов, которое можно забрать у духов животных или объединиться с душой духа. Сейчас духов животных крайне редко встретишь и заполучить такое кольцо очень трудно, поэтому остаётся только купить душу духа.

Шестилетнего ребёнка тема денег не слишком интересовала, однако, теперь этот вопрос встал ребром.

«Папа, но что мне тогда делать?»

Отец, горько улыбнувшись, сказал: «Возможности мои ограничены, но папа будет усердно работать эти несколько лет, чтобы накопить немного денег и помочь тебе, когда придёт время. Но ты должен также полагаться и на собственные силы, тогда все получится. Кстати, ты помнишь дядюшку Манг Тьена?»

«Помню, это не тот, кто приходил к нам раньше?» – В памяти Тан Ву Лина всплыла картина с высоким и большим человеком средних лет со свирепым выражением лица.

Тан Дзы Жан сказал: «Твой дядя великолепный кузнец. Зная наши семейные обстоятельства, он говорил, что ты можешь стать его помощником. Работая два часа в день, месяца, ты будешь проходить обучение, а после, если ты научишься ковать…», – отец на секунду задумался, представляя, как его сын трудится в кузнице.

Глаза Тан Ву Лина, заблестели: «Я согласен, папа! Когда можно начать?»

Тан Дзы Жан многозначительно взглянул и спросил: «Ковка по металлу – это очень трудная работа, ты точно сможешь?»

В ответ Тан Ву Лин лишь решительно кивнул в ожидании отцовского одобрения.

Тан Дзы Жан рассмеялся: «Хорошо, попробуй. Но, если ты поймёшь, что не справляешься, ты можешь оставить это дело».

«Я понял, папа. Пойду помедитирую.»

Когда Тан Ву Лин вернулся в комнату, одна капля упала за спиной Тан Дзы. Жана, это тихо плакала его жена

«Тан Ву Лин ещё так мал, как ты можешь так с ним поступать? Мы можем есть чуть меньше и сэкономить деньги, чтобы помочь нашему сыну накопить на душу духа.» Лан Юэ задыхалась от слёз, она никогда бы не посмела идти против мужа и перечить его словам, но в этот раз…

Тан Дзы Жан спокойно ответил: «Имея боевой дух речной травы стать мастером духов очень трудно. Тан-Тан хотя и мал, но у него очень сильный характер, это не только поможет ему освоить кузнечное дело, но и закалит его самого. Если он действительно приложит все усилия, он сможет зарабатывать этим на жизнь, когда вырастет. Ему это только пойдет на пользу. Ты сама знаешь нашу ситуацию, я боюсь, что однажды, мы… Конечно, если Манг Тьен одобрит Тан-Тана, будет лучше. Его профессиональный уровень, выше, чем мой.»

На следующее утро, Тан Ву Лин, попрощавшись с мамой и Наар, сияя от счастья, отправился на занятия.

После вечерней медитации его связь с собственным боевым духом стала гораздо крепче. Даже появились какие-то особенные родственные чувства.

У группы мастеров духов один день был посвящён урокам культуры, другой – мастеров духов. Сегодня настал день урока культуры.

Тан Ву Лин был очень умен, на уроках слушал внимательно, и не редко получал похвалу от учителя.

«Мама, зачем ты пришла меня встречать? Где Наар?», – После уроков, Тан Ву Лин выходя из академии, увидел Лан Юэ.

Заплаканные глаза Лан Юэ были полны огорчения и сожаления, она быстро подошла и обняла сына.

«Мама, отпусти меня, я уже большой мальчик, я выгляжу неловко в глазах одноклассников.»

Лан Юэ, улыбнувшись, сказала: «Каким бы большим ты ни был, ты всегда останешься моим сыном. Мама отведёт тебя к дядюшке Манг Тьену. Ты действительно решил изучать кузнечное дело?»

Тан Ву Лин утвердительно кивнул: «Да! Папа говорил, настоящие мужчины полагаются только на себя. А я хочу сам заработать денег, чтобы купить душу духа.»

Лан Юэ отпустила сына, присела на корточки перед ним и сказала: «Сынок, если ты не будешь справляться, ни в коем случае не нужно себя заставлять. Если что, мама тоже пойдёт искать работу, чтобы помочь тебе скопить денег и купить духовную душу.»

«Не нужно, я сам заработаю», – решительно произнёс Тан Ву Лин. Казалось, мальчишка серьёзно задумался о работе в кузнице.

Лан Юэ еле сдержалась, чтобы снова не заплакать. Она нежно поцеловала сына в щеку и сказала: «Хорошо, тогда пойдём.»

Город Триумфа был небольшим, средств передвижения тоже было немного. Через двадцать минут Лан Юэ и Тан Ву Лин были у дверей маленького магазинчика.

Лавка выглядела несколько обветшалой. На крыше было написано три слова: «Мастерская Манг Тьена».

Запах металла бил в ноздри уже у входа.

Лан Юэ позвонила в дверь, через некоторое время она открылась, из нее вышел человек средних лет.

Он был высокий, кожа тёмная, заросшее бородой лицо выглядело несколько свирепо; одежда была испачкана сажей, а щеки обожжены от долгого пребывания в кузнице.

«Сестра пришла», – Его голос был низким и выразительным. Для Тан Ву Лина он звучал, как гул, а для его матери – как старое семейное приветствие.

«Дядюшка Манг Тьен.», – Тан Ву Лин очень вежливо обратился к дяде, которого видел до этого от силы несколько раз.

«Эм.», – Дядя Манг Тьен без эмоций кивнул в ответ, затем сказал: «Ты можешь идти, сестра, через два часа заберёшь сына.»

«Манг Тьен, извините за беспокойство.» Лан не желая расставаться, глядела на сына. Она хотела что-то сказать, но в конечном итоге, сдержалась и промолчала.

Ничего не найдено.