Hai to Gensou no Grimgar

Том 4. Глава 13 – Не останавливаться

Разумеется, Харухиро и его друзья хотели бы повидать новое, незнакомое место.

Всё это время они, словно насекомые, ползали по маленькому пятачку приграничья Гримгара. Насекомые без крыльев, неспособные по своей воле перелететь в новое место. Но, к счастью, у них есть ноги. Они могут отправиться куда пожелают, повидать новые места, новые пейзажи. Под бескрайним небом распростёрся кажущийся бесконечным мир, и все четыре стороны света открыты для них.

Честно говоря, мысль о том чтобы снова отправиться в Старый Город Дамроу или в шахты Сайрен вызывала отторжение. Впрочем, другого выбора не было. Рассуждая рационально, с точки зрения необходимости зарабатывать на жизнь, лучше всего отправиться охотиться на первые три уровня шахт Сайрен. Так рассуждал Харухиро.

Также он осознавал ограниченность своих знаний. Он даже не собрал информацию о других возможностях.

Харухиро крайне остро ощущал собственную посредственность. И как Вора, и как солдата добровольческого корпуса, но что важнее – как человека, совершенно обычного и неизобретательного. При необходимости отклониться от обычной рутины, придумать что-то новое, его мозг совершенно отказывался работать. Он уже смирился со своей репутацией приземлённой личности, неспособной не то что на полёт фантазии, но даже и на её крохотный подскок.

Так что причуда Ранты пришлась как нельзя кстати. Разумеется, не стоит очертя голову кидаться в предложенную им авантюру. Но всё же идея Ранты – это то, до чего Харухиро никогда бы не додумался сам, и из неё может выйти толк, если подойти к делу с осторожностью.

- Ха-хха-ха!.. Ветреные Пустоши!... Да-а!...

И, разумеется, ни в коем случае не издавать такие вот идиотские вопли, оглашая всю равнину.

- Йя-хххооо!... Эгегегей!.... Ветреные Пустоши!... Ухахахахаха!... Круто! Мне аж не терпится, эй! Гяхахахахха!..

- Можно вопрос? – Кузак, указывая на Ранту, повернулся к Харухиро, - Это обычное его состояние?

- Ну, более-менее…

- Хе-е….

- М? – Ранта развернулся всем телом, - Что? Ты только что вякнул что-то неуважительное, а?

- Нет, вовсе нет, - ровным тоном отозвался Кузак, - Просто ты ведёшь себя необычно, Ранта-кун. Вот и всё.

- Гухахахахаха! Музыка для моих ушей! Нечастое угощение…

К всеобщему изумлению, казалось, Ранта по-настоящему, искренне счастлив.

Но, впрочем, открывшийся перед ними пейзаж и правда вселял невероятное чувство свободы и простора.

Юме, Шихору и Мэри, всё это время погружённые в созерцание раскинувшегося перед ними вида, казалось, лишились дара речи.

В шести километрах к северу от Ортаны расположен наблюдательный форт Мёртвая Голова. Спустя ещё один час пути на север окружающий форт редкий лесок сходит на нет, и перед путником распахивается неописуемое пространство поросшей травой равнины.

По равнине, вероятно благодаря отсутствию каких-либо преград, привольно гуляет могучий ветер.

Наверное, поэтому это место и называется Ветреными Пустошами.

«Пустоши», впрочем, вовсе не означает что здесь ничего нет. Это слово, скорее, означает дикую, нетронутую природу равнин.

На первый взгляд равнина кажется абсолютно плоской, но по ней там и сям разбросаны рощицы. Также есть и небольшие возвышенности. Впрочем, редкие деревца слишком малы и едва поднимаются над травой, а холмы слишком невысоки и пологи, чтобы за них зацеплялся взгляд.

Как далеко, интересно, простирается эта пустошь? Да и есть ли у неё вообще край?

- Хм-м…- Ранта, приложив ладонь козырьком к глазам, осмотрелся, и удивлённо наклонил голову, - Однако ж, нету. Зверей-то. Хотя, казалось бы, им тут раздолье.

- Кстати говоря…

Харухиро тоже принялся пристально осматриваться. Нигде ни тени животного, не говоря уж о человеке. Странно, очень странно.

- Прячутся, наверное. Хотя… прятаться тут вроде бы и негде…

- А! – Юме, встав на цыпочки, указала куда-то вдаль, – Там что-то есть…

- Э? – Харухиро проследил за взглядом Юме, - …Где?

-…Неужели, - пробормотала Шихору.

- Вон то? – Мэри, кажется, тоже заметила.

- А, - лицо Кузака исказилось в слабой гримасе, - Я слегка близорук, так что…

- Где?! Да где же?! – Ранта тут же поднял ужасный шум, - Где, где?! Я что, один не вижу? Вам поди показалось! Обман зрения! Оно что, видно для всех, кроме меня, что за ерунда, уоооо?!... Вон то что ли?!...

- А…

Харухиро тоже разглядел. На порядочном расстоянии от них, позади небольших зарослей. Там что-то есть. Что-то. Что-то. Видно плохо, так что сказать с определённостью, что именно, не выйдет. Но там, определённо, что-то есть.

- Это…

- Что-то живое?... – Ранта тонко ухмыльнулся, - А-га. Оно, похоже, движется, значит обладает сознанием, так?..

- Движется, - в этот раз Юме, как и подобает настоящему Охотнику, научилась нескольким приёмам стрельбы из лука, и теперь её зрение острее чем у остальных, - Движется. Точнее, шагает?

- …Шагает? – Шихору покрепче перехватила посох, - То есть, оно двуногое?..

- Долговязое… - пробормотала Мэри.

Теперь и Харухиро разглядел это - долговязый, высокий силуэт. Ну, во всяком случае, на четвероногого зверя непохоже.

- И всё же…

Эти заросли.

Проблема в том, что существо частично скрыто за кустами – впрочем, действительно ли это кусты? Ведь точно такие же растения виднеются и поблизости. И для кустов они высоковаты, похожи скорее на деревья, так что тот кустарник, наверное, уместнее называть рощицей.

И эта рощица, кстати говоря, находится на небольшой возвышенности.

То есть, получается, существо шагает позади небольшого холма, на котором растут деревья.

Харухиро вытаращил глаза.

- Оно же з-здоровенное?!

- Э-э?! – Ранта в преувеличенной манере отпрянул, - И правда! Если подумать, оно же обалденно здоровое!

- Человек…- неверяще обронила Юме, - Оно… Юме показалось, что это человек…

- Нет… - Кузак криво усмехнулся, - Нет, конечно же.

- Великан, - прошептала Мэри, - …Я слышала о них. В Ветреных Пустошах водятся великаны.

- Уооооооооой!....

Ранта внезапно заорал, приложив обе ладони рупором ко рту.

Какого чёрта, ты.

Но прежде чем Харухиро успел выдать свою реплику-цуккоми, Мэри огрела Ранту по затылку посохом.

- Гха… Какого хрена, Мэри, чтоб тебя!..

- С ума сошёл?!

- Ха-а?! Это я-то с ума сошёл?! С ума сошёл тот, кто считает древнейшие правила вежливости безумием!

- И что ты намерен делать, если великан подойдёт к нам?!

- Когда подойдёт, тогда и решим! Я здесь, в конце концов! Если это враг, просто напинаем ему, и всего делов!

- Хоа… - Юме попятилась, - …Слушайте, великан, он… остановился… вроде…

- Валим! – Ранта сорвался в бег.

Кузак лишь ошеломлённо проводил его глазами.

- …И тут же в кусты.

- Такой уж он человек… - вздохнула Шихору.

- Б-бежим, бежим! – Харухиро замахал руками, торопя остальных.

Спина Ранты быстро удалялась. Потрясающее умение спасать свою шкуру.

Харухиро пропустил вперёд Юме, Шихору, Кузака и Мэри, и побежал последним. На бегу он оглянулся. Догоняет их великан, или стоит на месте? Харухиро, не отличаясь особо острым зрением, определить наверняка не мог. Впрочем, надёжнее продолжать убегать, пока они не убедятся, что погони нет.

На запад.

На запад.

Прямо на запад.

Примерно в тридцати пяти километрах на запад расположен одиночный опорный пункт пограничной армии. Этот аванпост – бывшая орочья цитадель Поречная, взятая в ходе недавней операции «Двуглавая Змея». Так как этот опорный пункт служит чем-то вроде передовой базы, помимо регулярной армии там находится множество обслуживающего персонала, и цитадель теперь мало отличается от одного из кварталов Ортаны. И где-то в окрестностях аванпоста, видимо, расположен вход в Вандерхоул.

Мэри обернулась на ходу. Её глаза встретились с глазами Харухиро.

Похоже, великан не преследует их. А значит, совершенно незачем бежать во весь дух, можно расслабиться.

- Кстати, Мэри. Твой посох.

- Э?

- Что случилось? У тебя ведь был другой, да?

- А, это…

Мэри бросила быстрый взгляд вперёд.

Может, Харухиро и показалось, но, вроде бы, на Кузака.

- Э, ну, я его, как бы, потеряла…

- А… понятно.

- И вообще я давно хотела новый. Тот посох плохо подходил для рукопашной.

- А-а. Новым удобнее бить?..

- Да. Точно. В основном, благодаря упрощённому дизайну. Для оружия лучше простота.

- Ну, значит, всё к лучшему?

- К лучшему.

- Вот как. Ну, хорошо что к лучшему. Хаха…

Почему-то было такое впечатление, что Мэри просто придумала отговорку. Но, всё-таки, что между ней и Кузаком? Нет, Харухиро в общих чертах мог себе представить ответ, но не хотел задумываться на эту тему.

Они бежали уже пятнадцать, а может, даже двадцать минут. Юме по-прежнему утверждала, что видит вдали великана, но остальные потеряли его из виду. Наверное, опасности больше нет, так что они перешли на шаг.

Повсюду простирались луга.

На вид местность казалась плоской, но на самом деле равнина оказалась крайне неравномерной, участки мягкой земли сменялись твёрдой почвой, временами шагать было легко, а временами приходилось внимательно смотреть под ноги. Идти по лугам оказалось на удивление утомительно.

Вскоре на глаза начали попадаться стада различных животных. Видимо, причиной недавнего запустения был великан. Большинство из животных, похоже, травоядные, но ведь где травоядные – там и хищники. Впрочем, Юме как Охотник обладает некоторыми знаниями о диких зверях, так что, хотя и не стоит забывать о риске столкнуться с опасным хищником, беспокоиться сверх меры всё же незачем.

Если шагать со скоростью четыре километра в час, то расстояние в 35 километров они покроют примерно за девять часов. В течении дня, вероятно, добраться не удастся, так что команда Харухиро приготовила всё необходимое, чтобы разбить лагерь под открытым небом. В том числе из-за этого они вышли из Ортаны примерно около полудня, так что добраться до аванпоста в этот же день, скорее всего, и правда не выйдет.

Так как уже начало смеркаться, вскоре было принято решение разбить лагерь. Впрочем, это означало что они просто съели заготовленную пищу и легли спать, завернувшись в шерстяные одеяла. Вопрос о костре также поднимался, но собирание хвороста показалось всем чересчур утомительным занятием, и от идеи отказались.

Ночь опустилась внезапно, окутав Ветреные Пустоши покровом мрака. Впрочем, благодаря взошедшей красной луне темнота не была непроглядной. И всё же на душе у всех было мрачно и неспокойно.

Ветер постепенно сошёл на нет, сменившись лёгкими дуновениями.

Откуда-то издалека доносились крики животных.

- ...Юме, а это… что это… - позвала Шихору, когда раздался чей-то громкий вой.

- М-м… Рогатые гиены, наверное. Они родичи волков, и охотятся по ночам, стаями. Так учитель рассказывал.

- …Охотятся – и на нас тоже?..

- Как знать. Учитель говорил только, что они не часто нападают на людей.

- …Не часто…

- Когда оказываются в безвыходном положении, вот тогда, возможно – учитель так говорил.

- …В безвыходном положении…

- Эй, Юме… - сонно пробормотал Ранта, - Ты только страху нагоняешь. Шихору вон аж трясётся. Трясёшься ведь, так?

- …Вот бы рогатых гиен заинтересовал один Ранта-кун.

- А? Что ты там сказала, Трясучка?

- …Ничего. Так что может помолчишь и дашь поспать спокойно?..

- Да, да, да, да. Слу-ша-юсь. Спать так спать. Фуа-а-а…

Ранта, громко зевнув, тут же захрапел. Харухиро даже немного позавидовал тому невероятному нахальству, благодаря которому Ранте удаётся вести себя столь беззаботно в подобной ситуации.

Мэри молчала. Кузак тоже. Спят, или нет? Непонятно. Шихору долго ворочалась, но наконец, похоже, заснула. Юме тихо посапывала.

Ночь всё длилась, но к Харухиро сон не шёл. Откуда-то издалека периодически доносился вой гиен, и время от времени поблизости раздавались какие-то шорохи. Ему было неспокойно.

Однако позволить себе будить спящих товарищей он тоже не мог, так что, хотя его и тянуло временами подскочить со страху, сидел спокойно.

Но тут события начали принимать совсем дурной оборот. На этот раз прозвучал не вой гиен. Грррр! - громкий, низкий рык. Оглушительный. Явно хищника. Харухиро отчего-то был уверен, что это – какой-то крупный представитель семейства кошачьих.

И сверх того, похоже, где-то совсем рядом. Низкий вибрирующий рёв раздался снова. Гррррррр.

- !..

Жуть. Жуть, жуть, жуть. Оно же идёт сюда, идёт! Рёв стал ближе! Оно приближается, приближается! Оно голодно? Охотится? Оно что, съесть меня хочет? Так ведь, да? Может, разбудить остальных? Ну, то есть, их ведь нужно разбудить, так? Но вдруг оно набросится на меня, если я пошевелюсь? Может, оно только этого и ждёт? Вот прямо сейчас, смотрит и ждёт? Не знаю. Что делать. Как быть. Наверное, лучше всё же не двигаться. Жуть. Нет-нет-нет. Это всё равно что спрятать голову в песок. Харухиро схватился за кинжал и саппу. Может, стоило встать? Нет, всё-таки совершать резкие движения страшновато. Но, видимо, придётся. Но если вставать, то делать это сразу, быстро. Но сначала осмотреться. Почти не двигая головой, только следя глазами. Ничего. Темно. Темнота. Темно же. Хоть глаз выколи. Ничего нет – то есть, ничего не видно. В темноте ничего не видно, так что и смотреть без толку. Так. Прислушаться. По рёву можно будет определить где оно. А-а-а-а-а-а, Ранта, хватит храпеть, заткнись! Тише! Прошу тебя! Ну же, давай. Подай голос снова. Давай. Ну. Вот!

Слышу.

….Гррр.

Тихий. Удаляется? Похоже на то. Но расслабляться пока рановато. Наверное.

Харухиро ждал, но сколько он не вслушивался, рёв не раздавался. Наверное, всё уже в порядке. Он поднялся на ноги, и тут же вслед за ним встала Мэри.

- …Сейчас… Только что, ты слышал? Что-то…

- А-ага. Слышал. Ты тоже? Чей-то рык.

- Да, тоже. Жуть…

- Да уж. Я, я тоже… Но кстати, остальные-то спят как ни в чём не бывало.

- Мне совсем не спалось…

- А, мне тоже…

В темноте они, разумеется, практически не видели лиц друг друга, но, словно развеселившись чему-то, Мэри и Харухиро обменялись улыбками. И тут снова раздался вой рогатых гиен, вернув их к действительности.

- …Как думаешь, уже всё в порядке, Хару?

Ну… наверное, можно так сказать.

- Да. Всё нормально.

- …Хорошо.

- Тогда, ляжешь спать? Я посижу, пока не начнёт клонить в сон. А… Кстати, может, стоило бы дежурить по сменам? Раз тут так неспокойно.

- Пожалуй.

- Ну, тогда я разбужу Ранту или ещё кого-нибудь, когда почувствую что больше не выдержу.

- Можно и меня.

- Угу. Полагаюсь на тебя.

- Что ж, спокойной ночи.

- Спокойной. …А, Мэри.

- Что?

- Ну… - Харухиро помотал головой и вздохнул, - …Прости. Забыл, что хотел сказать.

- Понятно. …Доброй ночи.

- М-м.

Мэри легла. Харухиро остался сидеть. Он поднял глаза к красной луне в ночном небе, и вдруг почему-то ему вспомнился Могзо. Могзо больше нет. Эта мысль навевала одиночество, печаль, но самой сильной эмоцией было удивление. И всего-то?... Однако, такова реальность.

Когда восточный край неба начал светлеть, проснулся Кузак.

- Э. Ты чего не спишь?

- Не спалось. Ну и, в общем, решил покараулить.

- Лучше всё же поспать. Что до караула, то я постерегу.

Харухиро, воспользовавшись любезностью Кузака, лёг. Веки тут же отяжелели, и он провалился в сон. Когда он проснулся, остальные уже встали. По-быстрому перекусив, они не медля отправились в путь. Харухиро на ходу поведал товарищам о ночной истории с хищником, но друзья лишь приняли его слова за шутку. Мэри, похоже, не хотелось вступать в разговор.

Полдень ещё не настал, как они наткнулись на невысокое, широкое плато. Небольшое возвышение с краю тут же переходило в котловину.

Эти похожее на сковороду образование, несомненно, представляло из себя заброшенное рисовое поле.

На краях «сковороды» там и сям возвышались небольшие башни. Наверное, сторожевые вышки.

На плоском дне «сковороды» виднелось несколько источников, а дальше – окружённое рвом и забором поселение. Город.

Настоящий город.

Впрочем, вид у города был совсем непритязательный. Десять или двадцать зданий, выстроившихся вдоль единственной улицы. Виднелись также фигуры людей. Да, назвать это городом – явно преувеличение.

- Э!... – Ранта потёр кончик носа большим пальцем, - Пришли, наконец-то. Передовой опорный пункт.

Видимо, он пытался произвести впечатление своей осведомлённостью, но совершенно ничего крутого в его словах не было. Впрочем, стоит как-то отреагировать, и спору не будет конца. Игнорируя Ранту, остальные начали осторожно спускаться вниз, ко дну «сковородки». Ранта болтал что-то ещё, но на него не оглядывались.

Ров, с виду широкий и глубокий, по-видимому, наполнялся водой из источников. Прочная на вид ограда, возведённая на гребне вала утрамбованной земли примерно в два метра высотой, производила впечатление трудно преодолимой преграды.

Проход за ограду, похоже, был лишь один. Через ров вёл узкий мост, упирающийся на другой стороне в крепкие ворота.

Перед мостом, у самого рва там и сям возвышались палатки. Довольно крупные и крепкие с виду. Возможно, в них разместились солдаты добровольческого корпуса.

Ворота стерегли солдаты армии пограничья. Непосредственно у входа стояли двое, но на башнях возле ворот теснилось ещё где-то по десятку воинов. Увидев незнакомцев, они нацелили на команду Харухиро арбалеты. Приём нельзя было назвать тёплым; впрочем, увидев значки добровольческого корпуса, стража пропустила их внутрь.

Внутри кольца стен, сразу за воротами тянулась улица, вдоль которой выстроились казармы и конюшни. Улица оканчивалась небольшой площадью, на другой стороне которой виднелось что-то вроде маленького укрепления. Доминирующее положение занимало солидное и крепкое с виду здание, видимо, что-то вроде штаба. Вокруг штаба теснились другие, видимо, тоже имеющие отношение к армии постройки.

Откуда-то с равными интервалами доносились дружные выкрики мужских голосов. Видимо, солдаты заняты тренировкой.

Шагая по улице, Харухиро с друзьями периодически проходили мимо солдат регулярной армии, но те либо полностью игнорировали их, либо удостаивали лишь коротким пренебрежительным взглядом.

Однако, стоило свернуть с главной улицы в переулок между бараками, как всё изменилось. Здешние постройки сильно напоминали аллею Тенку, развлекательный район Ортаны. Туда-сюда вальяжно расхаживали женщины. Тут же находились кузнечные мастерские. Вдоль переулка теснились лотки и палатки торговцев. Опрятное здание гостиницы резко контрастировало с виденными на главной улице грубо построенными казармами. Мужчины и женщины, в которых с первого взгляда угадывались солдаты добровольческого корпуса, шагали куда-то по своим делам, насыщались, сидя у лотков с едой, и азартно торговались с лавочниками.

Похоже, это место служит одновременно рынком, кварталом для прогулок и развлечений, а также здесь можно найти ночлег. В том, что касается оружия и доспехов местный ассортимент, похоже, не уступал тому что можно найти на рынке Ортаны. Продуктов и повседневной утвари меньше, но, видимо, просто из-за недостатка спроса. Ещё одним отличием было обилие клеток с ранее невиданными Харухиро и его друзьями животными. Порасспрашивав немного торговцев, они выяснили, что для путешествий за пределы поселения можно купить как ездовых животных, вроде лошадей, ездовых драконов и одомашненных оленей, так и вьючных, для перевозки грузов. Также животных можно было взять напрокат, и торговец рекомендовал серьёзно об этом задуматься. Все хозяева торговых палаток, сходу узнавая в Харухиро и его спутников солдат добровольческого корпуса, назойливо принимались расхваливать свой товар.

Побродив некоторое время по рынку, все проголодались, и купили себе обед в одной из палаток. Восхитительные шашлыки из свежего мяса прямо-таки дышали очарованием сельской природы, чуть кисловатый фруктовый сок, разбавленный водой, тоже был неплох.

- А тут неплохо.

В этот раз Харухиро оставалось лишь согласиться с мнением Ранты.

- А ещё, - лицо Юме приобрело мечтательное выражение, - Юме недавно слышала, тут есть ещё и бани.

- Это важно, - решительно кивнула Мэри.

- …М-м, - Шихору была сама серьёзность, - Всего день без ванны, но… Честно говоря, ощущаю себя отвратительно…

- Для девушек, наверное… - задумчиво проговорил Кузак.

- Ха! Женские капризы! – Ранта показушно расхохотался, - Я вот почему-то спокойно могу прожить и десять дней, и месяц! Можно подумать вы умрёте, если не помоетесь!

- Ранта может говорить что хочет, а Юме не любит когда от неё плохо пахнет!

- Да ладно, Юме. Хочешь сказать, что начнёшь вонять если денёк не помоешься? А ну-ка, ну-ка я понюхаю на пробу!

- Ещё чего, придурок!

- Хм-м? То есть, ты уже воняешь, да?

- Да нет же! Юме пока совсем не воняет!

- Ну так давай я проверю, и вынесу независимый вердикт. Откуда тебе самой-то знать, воняет от тебя или нет.

Мэри внезапно придвинулась к Юме сзади, приблизила лицо к её затылку и втянула носом воздух.

- Ничем особенным не пахнет.

- Хяа-а-а?! – Юме взвизгнула, видимо, внезапно ощутив на коже щекотку дыхания.

- А… - Мэри отодвинулась, - …Прости.

- Нет, нет, всё в порядке, - Юме отчего-то смутилась, - Просто, это было так внезапненько… Но Юме рада, что от неё ничем плохим не пахнет.

- Эй, вы! Чем это таким интересным вы занялись без меня! – Ранта принялся делать странные хватательные движения обеими руками, - Возьмите меня тоже! Я тоже хочу! Ну же, давайте, я с вами!..

Наполнив желудки, они решили наконец отправиться к Вандерхоулу. Однако, к удивлению Харухиро и его спутников, разузнать, где именно возле аванпоста расположен вход в Вандерхоул, не получилось. Ранта несколько раз пробовал расспросить встреченных на улице солдат добровольческого корпуса, но каждый раз его грубо прогоняли. Видимо, если только они не встретят кого-то знакомого, или не угостят кого-нибудь выпивкой, дружелюбия им не дождаться. Вот вам и солидарность с собратьями по оружию.

- Вот бы встретить хоть кого-то знакомого, - Харухиро с надеждой осматривался, - …А.

Есть.

- О! – Ранта, похоже, тоже заметил и принялся размахивать рукой, - Эге-й! Шинохара-сан! Доброго утречка, как ваши дела-а!

По другой стороне улицы шагала группа людей в белых накидках. Их предводитель обернулся на зов, и его приятное лицо расплылось в дружелюбной улыбке.

Хотя Шинохара и является лидером клана под названием Орион, но при этом отличается крайне мягким и добрым характером. Точно так же и его подчинённые производят впечатление добрых и вежливых людей. Впрочем, наглые выкрики Ранты они явно встретили без благосклонности. Одако, похоже, сам Шинохара не придал этому никакого значения.

- О-о. Вы здесь, а значит, тоже наконец решили направиться в Вандерхоул?

- Так точно!

Ранта изобразил что-то вроде воинского салюта, и сделал танцующее движение. Ну что за придурок, хочется на месте со стыда провалиться.

- Кстати, Шинохара-сан, неужели вы, как и мы, направляетесь в Вандерхоул?! Вот так совпадение!

- Нет, мы здесь с другой целью. У нас есть дела в Горах Скорби.

- Горы Скорби… - пробормотал Харухиро. Он никогда раньше не слышал этого названия, но звучало оно весьма зловеще. Что же это такое, интересно?

Возможно, однажды ему и его друзьям тоже доведётся там побывать.

- О, - Шинохара заметил Кузака, - А с тобой мы встречаемся впервые. Я – Шинохара, из клана Орион. Рад знакомству.

- Мгм, - Кузак коротко поклонился, - Кузак. Взаимно.

- Вот как, - Шинохара прикрыл глаза и коротко вздохнул, - Как я помню, вы тоже принимали участие в операции Двуглавая Змея, и входили в отряд Синяя Змея, верно? Армия пограничья, атаковавшая Мёртвую Голову, потеряла шестерых, но среди солдат добровольческого корпуса, насколько я слышал, погибло двадцать три человека.

- Это я виновата, - произнесла Мэри, глядя прямо в глаза Шинохаре, - Я, как Жрец, совершила непростительную ошибку. Я позволила убить его.

- Мэри…

Коротко стриженый человек с узкими глазами шагнул было вперёд, но остановился. Хаяси. Прежний товарищ Мэри.

- И всё же, ты здесь, - Шинохара положил руку Мэри на плечо, - Ты не остановилась, не бросила всё, но вновь продвигаешься вперёд. Тебе очень повезло с друзьями, Мэри.

- …Да.

Мэри поникла, её плечи задрожали. Харухиро почувствовал желание обнять её, но тут же засмущался. Нет, нет. Или всё-таки?.. Нет, нельзя. Он не имеет права. В конце концов, они с Мэри не в таких отношениях.

- Э, Шинохара-сан, вы тоже, - Харухиро откашлялся, - Вы отлично потрудились. Здесь, в опорной цитадели Поречная. Я не знаю деталей, но вы ведь победили, так?

- К счастью, да. Безоговорочная победа.

На лице Шинохары вдруг промелькнула насмешливая ухмылка. Но всего на миг, тут же сменившись обычным выражением спокойного дружелюбия. Харухиро решил, что ему привиделось.

- В отряде Алая Змея, наоборот, основной удар на себя приняла регулярная армия, а среди солдат Красной Луны потери были крайне невелики. Сома и его Воины Рассвета внесли огромный вклад в победу, сильно облегчив дело в том числе и нам, Ориону.

- А! Сома, значит! – Ранта взъерошил свои лохмы и восторженно притопнул, - Круты, как я и знал! Воины Рассвета! У-у-у!..

Шинохара поднёс руку к губам, пряча улыбку. Видимо, по-детски непосредственное поведение Ранты позабавило его

.- В последнее время Сома использует это место в качестве базы. Возможно, вам даже как-нибудь удастся встретиться с ним.

- О-о-о-о?! Что, правда?! Уоо-о-о-о-о!

- Да заткнись уже, честное слово…- Харухиро вздохнул и обратился к Шинохаре, - …Да, Шинохара-сан, честно-говоря, мы хотели бы спросить вас кое о чём.

- О чём же? Надеюсь, смогу вам помочь.

- Ну…

Харухиро потёр рукой щёку, обводя глазами собравшихся членов Ориона. Все они, и мужчины и женщины, спокойно и доброжелательно смотрели на него в ответ. Словно он находится в обществе надёжных и заботливых старших братьев и сестёр.

С другой стороны, его собственные спутники – ну, Ранта, судя по всему совершенно не заботящийся о собственном достоинстве это само собой, но сам Харухиро, а также Шихору, Юме, новичок Кузак, и даже Мэри – все они выглядят неопытными юнцами по сравнению с людьми из Ориона. Они словно зелёные новички, один взгляд на них вызывает ощущение переполняющей свежести. Нет, не свежести. Скорее, печали.

Пусть они, выбрав Вандерхоул своей целью, и добрались до передового аванпоста, но на это ушла большая часть их сил.

И сверх того, теперь, не зная элементарных вещей, собираются расспрашивать Шинохару.

Правильно ли мы поступаем?

Впрочем, спросивший выставляет себя глупцом однажды, а не спросивший – всю жизнь. Кроме того, не стоит тратить чужое время.

- …Как нам добраться до Вандерхоула?

 

Ничего не найдено.